Глаза принцессы округлились, но в них не исчез тот темный огонь, что горел в самом принце. В эту минуту она казалась красивее, чем когда-либо. И еще никогда они не были так близки друг к другу. Случай на прошлой встрече не в счет. Тогда Рудольфо себя не контролировал. Отчего и не смог насладиться моментом.
Сейчас все было по-другому. Сейчас он хотел ее тело осмысленно.
Когда принцесса вложила руку в его ладонь, Рудольфо почувствовал удар изнутри. Для него это было то же, как если бы она встала перед ним на колени и признала его победителем в их недолгой, но такой изнурительной войне.
Правой рукой он притянул принцессу к себе, а левую положил ей на поясницу. Даже через платье Рудольфо чувствовал жар ее тела. Изо всех сил боролся он с искушением наклониться к ней и крепко прижаться губами к ее устам. Принц был честен с собой – он не помнил, когда в последний раз желал чего-то так сильно.
Но он сдержался. Непостижимым образом он взял себя в руки. Возможно, впервые в жизни.
– Положи руку мне на плечо, – сказал принц, и голос его не звучал уже ни учтиво, ни вежливо. – Неужто, принцесса, вы и правда забыли, как танцуют вальс?
Он заметил, что на мгновение принцесса задержала дыхание. И понял, что не знает, чего от нее ждать. Или она вырвется из его рук и убежит из зала, или прильнет ближе к нему. Его избранница непредсказуема, как финал детективных романов.
Натали выбрала второе.
– Спасибо, принцесса, – искренне поблагодарил Рудольфо, когда ее тонкая рука легла ему на плечо. – Если бы ты мне отказала, завтра об этом писали бы все мировые издания. И тебе некого было бы винить, кроме себя самой.
– Мне это не свойственно, – спокойно ответила Натали, но глаза ее говорили об обратном. Рудольфо счел это второй победой за день. – Я отдаю себе отчет во всех своих действиях. Потому что знаю, что я взрослый человек, принц. Кстати, советую попробовать.
– Мне некогда пробовать. – Он сильнее сжал руку принцессы и улыбнулся, не отводя взгляда от ее глаз. Демонстративное неповиновение будущей жены лишь разжигало в нем огонь. – Я слишком занят попытками обмануть смерть. Или как там ты это назвала?
Но ответом ему был один молчаливый вздох.
– Не старайся меня изменить, принцесса, – продолжал Рудольфо. – Меня с детства учили, что мужчина должен уметь хорошо танцевать, метко стрелять и отстаивать свою позицию без повышения голоса.
– Что ж, – протянула Натали. – Третий пункт ты явно заучил назубок.
– Спасибо, что спросила, но я еще отлично стреляю.
– В прессе я об этом не читала. Или о каких выстрелах ты говоришь? Прости, но я не нахожу смешным юмор на уровне ширинки.
Зато Рудольфо вдруг рассмеялся. Да так громко, что танцующие вокруг все как один повернули головы. Никто не ожидал от него этого. По крайней мере, на мероприятии подобного рода.
– Принцесса, вам поднимает настроение подкалывать меня?
– Настроение у меня и без того неплохое. По крайней мере, было. Пока меня не вытащил на танец мужчина, который танцует так же, как ездит на сноуборде со снежных вершин.
– То есть уверенно и элегантно?
– То есть самовлюбленно и наплевав на тех, кто рядом. Впрочем, если верить репортерам, так вы и живете.
– Для принцессы вы читаете слишком много желтой прессы.
– Что тебе надо, Рудольфо? – спросила тогда Натали. И принц заметил, что игривые нотки сарказма в ее голосе исчезли. Лицо его избранницы вдруг стало совсем серьезным, словно ее снова подменили. Уже во второй раз. – Я ни за что не поверю, что ты бы женился на мне, будь у тебя выбор. И я не знаю, с чего тебе вдруг притворяться услужливым джентльменом и клясться мне в верности. А вот что я знаю, так это то, что нас обоих с детства готовили к нашим обязанностям в роли мужа и жены. Но пока мы ими не стали, я прошу проявлять ко мне уважение и соблюдать дистанцию.
– Согласен целиком и полностью, – ответил Рудольфо и сам удивился, как дрогнул его голос. Он понимал, что имеет в виду принцесса. Он изменился. Стал человеком, которым никогда раньше не был. И разум его должен был уже сто раз забить тревогу, но этого не произошло. – Но, согласись, изменилась и ты. Вспомни нашу последнюю встречу. Вместо того чтобы просто сидеть на кушетке и молча кивать, ты вдруг атаковала меня своими нападками.
– Мне стоило догадаться, – отвечала Натали, – что для мужчины типа тебя, у которого эго выше всех гор, по которым ты скачешь в поисках смысла жизни, любое несогласие сродни нападению.
– Речь совсем не об этом. – Рудольфо уже не скрывал голод в своих глазах. Наоборот, он желал его наглядно демонстрировать. – Ты можешь нападать на меня, сколько хочешь. Стыдно мне не будет. Кстати, сразу запомни, что чувство стыда мне вообще не знакомо.
Натали хотела спросить, что же принц Тисселийский чувствует вместо стыда. Но не смогла, и щеки ее залил багровый румянец. Теперь Рудольфо точно знал – она понимает, что творится у него внутри. Теперь ей известны и его нужда, и его голод, и запредельные похоть и страсть. А главное – она испытывает те же чувства.
Возможно, поэтому, когда они кружили мимо выхода на террасу, принц неожиданно открыл дверь и вывел принцессу из зала.
– Это еще как понимать? – изумилась Натали.
Рудольфо мог бы подумать, что это протест. Но слишком красны были эти щеки. Слишком ярко горели эти глаза. А самое главное – она не отпрянула от него, не разомкнула рук. Не остановилась, в конце концов.
– Это мое предложение прогуляться по террасе, – ответил принц, даже не оглянувшись проверить реакцию гостей на их внезапный уход. Он был уверен, что взгляды всех вальсирующих были сейчас устремлены к ним. – Или вы против, принцесса?