Неузнанная невеста - Страница 13


К оглавлению

13

В душе Натали не исключала возможности, что Валентина даст ей свое благословение на союз с Рудольфо Более того, она надеялась на это. Ведь из диалога в женском туалете никак не следовало, что Валентина счастлива от перспективы выйти за него замуж. Да, Натали надеялась и корила себя за столь подлую надежду.

Винить в случившемся принца глупо. Рудольфо был уверен, что находится со своей названой невестой. Это она, Натали, спровоцировала его на поцелуй.

Поцелуй, от воспоминания о котором сводило ноги и болело в груди. Конечно, она не могла не поцеловать его в ответ.

Натали отложила телефон и чуть не подпрыгнула, когда тот вдруг зазвонил. Увы, это была не Валентина. Телефон напоминал о записи в календаре:

«Сегодня ужин с отцом».

Ей хотелось залезть под одеяло и заплакать. Но вместо этого она с минуту смотрела на экран телефона.

Ужин с отцом.

Если допустить вероятность, что они с Валентиной действительно близнецы, то король Муринский – отец Валентины – это уже не просто монарх небольшого островного королевства, известный своим богатством и тайными связями с первыми красавицами мира. Король Муринский мог быть и ее отцом тоже. А противиться такой перспективе Натали может быть не в состоянии.

Глава 5

Прошла неделя, а Натали уже казалось, что из нее и впрямь может получиться настоящая принцесса. Она уже пережила ужин с королем, который мог приходиться ей отцом. И не почувствовала никаких порывов, чем была даже немного разочарована.

Итак, неделю назад ее препроводили за длинный полированный стол, лично ей показавшийся невыносимо претенциозным, но для короля являвшийся, видимо, обычным обеденным столом. Какое-то время Натали просто стояла, не зная, что делать.

Сразу сесть? Или подождать? Может, отрепетировать реверанс?

Но вот двери медленно открылись, и в зал помпезно и торжественно вошел человек. Натали не узнала его по фотографиям из Интернета и висящим на стенах портретам, но она сразу поняла, что это король Джоффри Муринский. Первое, что бросилось в глаза Натали, – то, что король не излучал такой власти, как Рудольфо Прежде всего, он не был красиво сложен. Король Муринский был высоким худощавым мужчиной, больше похожим на писаря или бухгалтера, если бы не роскошный костюм и имперская походка, буквально кричащая каждым шагом о его величии. А вышагивал он так, словно мраморные полы должны сами образовываться в том месте, где он через секунду поставит свою королевскую ступню.

– Добрый день, – поздоровалась Натали, когда король подошел к изголовью стола.

Затем она сглотнула.

С большим трудом.

И король остановился. Натали замерла, и в животе ее туго затянулся узел.

«Вот оно, – подумала она. – Кто-то должен был тебя раскусить, и этот момент настал».

– Ты в порядке?

Натали не сразу поняла вопрос. Король что, не спросит ничего другого? Или в этом его коварный план, чтобы зайти издалека.

– В принципе, да, – ответила Натали и вдруг закашлялась, хотя кашлять совершенно не хотелось. – Спасибо. А ты?

– Что за перебранку ты устроила с принцем Рудольфо? – спросил король вместо ответа и кивнул на стол.

Натали, поняла, что это приглашение сесть, и отодвинула себе стул. Король поднял бровь, и несколько слуг устремились их обслуживать.

– Никаких перебранок не было, – выдавила из себя Натали. А потом в нее словно демон вселился, и она не смогла остановиться. – Будущий король ждет многого от своей невесты. Ему важно, чтобы избранница была не только королевских кровей, но и обладала хорошей фотогеничностью. А вот ум ему явно не важен. Ум нужен крестьянам, чтобы придумывать хоть как-то разнообразить их скудную жизнь.

– Довольно фиглярничать, – оборвал ее король. У него были в точности такие же глаза, как у Натали. Та же форма, тот же необычный зеленый цвет. А в них – тот же темперамент, который Натали так часто приходилось скрывать на работе. Натали испытала приступ настоящей паники. До такой степени, что ее охватил порыв сейчас же сорваться с места и убежать куда глаза глядят. Даже на своих ватных ногах. – Твой специфический юмор неуместен ни здесь, ни тем более в приемной принца. Что бы о нем ни писали, уверяю тебя, он ничем не хуже любого другого молодого человека его статуса и возраста. И главное: сколь бы сложны ни были его отношения с отцом, рано или поздно тисселийский трон займет именно он. И когда это случится, ему меньше всего нужна будет рядом юмористка, Валентина. Ему будет нужна истинная королева.

За пять лет работы на Ахиллеса Казильериса Натали привыкла к словесным пощечинам. Причем к грубым, с применением отборной брани. То, что сейчас говорил король, больше походило на причитания школьного учителя, ставящего на место нерадивого ученика.

В общем, Натали было все равно.

– А у тебя вообще нет королевы, – внезапно парировала она. И тут же пожалела, потому что король Джоффри вдруг сузил глаза и посмотрел на нее с изумлением.

– Не нужно так вести себя за моим столом, Валентина, – ответил король спокойно, но одновременно громко. – Ты знаешь, что от тебя требуется. Я обещал тебя Тисселии и не могу не сдержать обещания. Если эта свадьба для тебя проблема, советую тебе придумать самый веский повод для ее отмены. В противном случае смирись со всеми обстоятельствами и не распускай язык. Другого выбора нет.

– Но это твой выбор, а не мой, – ответила Натали.

Возможно, ее голос прозвучал по-иному. Возможно, слишком много эмоций вложила она в свои слова. Но ей вдруг стало абсолютно понятно, что король обо всем догадался. Как минимум, он заподозрил, что перед ним не та дочь, которую он привык видеть за столом. А король уж точно знал о сестре-близняшке Валентины. И явно не исключал возможность в один прекрасный день встретить свою вторую дочь.

13